Заверенные копии на бумажном носителе - это копии официальных документов, заверенные печатью и подписью школьного служащего, нотариуса или другого уполномоченного лица. Печати и подписи должны быть свежими и нанесены поверх бумажных носителей “мокрыми” чернилами. Это не могут быть сканы или копии уже заверенных печатью и подписью документов.
Заверенные переводы
Мы принимаем дипломы и стенограммы на голландском, английском, немецком, испанском, итальянском и французском языках. Если оригинал вашего диплома и стенограммы не на одном из этих языков, нам нужны заверенные переводы. Под заверенными переводами мы подразумеваем точные переводы, выполненные присяжным переводчиком. Эти переводы также должны быть заверены печатью и подписаны чернилами.
Дипломные работы можно проверить в цифровом виде или онлайн.
Если ваш диплом можно подтвердить онлайн в вашем учебном заведении или в Министерстве образования вашей страны, пожалуйста, предоставьте необходимую информацию. Например, документы с QR-кодами или идентификационную карту для получения аттестата о среднем образовании в Индии.